IPB

Welcome Guest ( Log In | Register )


Profile
Personal Photo
Rating
 
Options
Options
Personal Statement
spartacus doesn't have a personal statement currently.
Personal Info
spartacus
CC Fan for life
39 years old
Male
Bologna Italy
Born Feb-12-1980
Interests
Cinema, Music, Clubbing, Reading Books, Swimming, Fitness and Work out.
Statistics
Joined: 2-June 07
Profile Views: 4948*
Local Time: Feb 19 2019, 01:05 AM
854 posts (0 per day)
Contact Information
AIM No Information
Yahoo No Information
ICQ No Information
MSN tsmichael80@hotmail.com
* Profile views updated each hour

spartacus

Active/Top Posters


Topics
Posts
Comments
Friends
My Content
25 Nov 2007
Well I just saw the translation of the lyrics of the greek opening theme and I thought it would be nice to have the italian theme translated too.
In fact there are two versions of the opening theme in italian...
The first one was made by a group called Rocking horse in the early 80's and the second one was sung by Cristina D'Avena (Famous for the fact she actually sung most of the themes of animated series in Italy) in the early 90's...

Here are the lyrics of the earlier Candy opening theme sung by Rocking Horse and their translation below...

Candy Candy Italian Opening Theme
Candy è poesia
Candy Candy è l’armonia
Candy è la magia
Candy Candy è simpatia

E’ zucchero filato
è curiosità
è un mondo di pensieri e libertà

E’ un fiore delicato
è felicità
che a spasso col suo gatto se ne va

Candy oh Candy nella vita sola non sei
anche nella neve più bianca, più alta che mai

Candy oh Candy che sorrisi grandi che fai
che sapore dolce, che occhi puliti che hai

English translation:
Candy is poetry
Candy is harmony
Candy is magic
Candy Candy is sympathy

She's Candy floss
and curiosity
a world of thoughts and liberty

She's a delicate flower
and happiness
that takes her cat out for a walk

Candy oh Candy in your life you are not alone
even in the snow that's ever whiter and higher

Candy oh Candy what big smiles you have
what a sweet flavor and what clear eyes you have...
14 Oct 2007
I recently came across the greek dubbing of the 92nd episode of the Candy series and together with the other greek boardies, we noticed the differences in the ending of the episode, between the italian and the greek version...

Here is the translation of the italian ending of the episode entitled "Stear's decision" (La decisione di Stear)...

Candy, Albert, Annie, Archie, Patty and Stear are having a pic nic and Patty's worried about Stear's decision to join the army as a volunteer, in the first world war...
Stear promises a heartbroken Patty that he won't leave and Albert makes a speech...

Albert: Stear, Patty loves you and wants to stay with you...
Life is a precious gift that has to be treasured, exactly the way we should cherish peace between humans and nature...
Yes, each of us should take his soul up to the sky and pray to Lord to make us people of good will that respect each shape of life...

Candy: Well said Albert!!!
(Thinking) Listening to Albert's words I get the feeling he's getting his old self back...

Narrator: Candy's happy to see Albert so self confident...
Patty seems to be consoled...
Archie and Annie are in love...
And Candy's thinking, that in less than a while, she will be meeting with Terry in Broadway!!!

It would be nice to have the translations of the greek, the french and the spanish dubbing!!! grinheart.gif
Comments
Mariadelmar
Τι κάνεις; Όλα καλά;
31 Aug 2007 - 17:11
candicted
eyxaristw gia to friend add :D
25 Jul 2007 - 10:52
spartacus
My first comment: It's vacation time guys!!!
25 Jul 2007 - 2:00
Shiori_Shinomori
Well I wanted to be the first to leave a comm, also you live in one of my top 5 favorite countries
17 Jul 2007 - 20:09

Friends

3528 posts

96 posts

1375 posts

1434 posts

11833 posts
View All Friends
Lo-Fi Version Time is now: 19th February 2019 - 12:05 AM